Haastattelu

Haastattelu Nana Kitaden kanssa Japan Expossa

30.09.2007 2007-09-30 12:00:00 JaME Kirjoittaja: Ayou Kääntäjä: Ake

Haastattelu Nana Kitaden kanssa Japan Expossa

Nana Kitade vastasi muutamaan JaMEn esittämään kysymykseen ennen Ranskan Japan Expoon sijoittunutta esiintymistä ja muotinäytöstä.


© JaME
Kitade Nana vastasi muutamaan kysymykseemme ennen Japan Expon julkisia esiintymisiään. Haastattelu alkoi tämän pehmolelua sylissään pitelevän sooloartistin lyhyellä esittelyllä.

---

Viimekesäisen haastattelumme aikana ilmoitit tahtovasi tulla Eurooppaan. Nyt kun niin tapahtui, mitä tahtoisit tehdä?
Kitade Nana: Tahtoisin esiintyä oopperatalossa. (nauraa)

Miksi päätit alkaa tehdä musiikkia jonkin toisen ammatin sijaan?
Kitade Nana: Musiikin kautta on helpointa ilmaista tunteitani. Oikeasti, se tapahtuu ainoastaan musiikin kautta.

Kuka on lempiartistisi?
Kitade Nana: Queen Adreena. (nauraa)

Olet työskennellyt joissakin animeprojekteissa, kuten Full Metal Alchemistissa, jossa esitit laulun kesenai tsumi, sekä D.Gray-Manissa. Miten päätät missä työskentelet?
Kitade Nana: Se ei ole minun päätettävissäni, tuottajat valitsevat minut.

Miten saat kappaleen ja animen sopimaan yhteen?
Kitade Nana: No, kun minun täytyy tehdä melodia tai sanoitukset minä – totta kai - yritän katsoa animen ensin. Mutta kun on vain konsepti eikä mitään muuta, en katso animea. Se ei ole ongelma.

USA:n Otakonissa esiintyi viime vuonna muitakin artisteja, kuten YOSHIKI ja MUCC. Edellisessä haastattelussamme kerroit ettet tuntenut näitä artisteja. Tällä kertaa, tiedätkö GARIn, Ichirou Mizukin, HALCALIn tai muita bändejä?
Kitade Nana: Itse asiassa en tunne heitä kovin hyvin, paitsi HAKUEIn, joka esiintyy myös mallina huomisessa Laforet Harajukussa.

Miltä tuntuu olla samassa muotinäytöksessä HAKUEIn kanssa?
Kitade Nana: Olen todella iloinen, vaikken tunnekaan HAKUEIta henkilökohtaisesti. Toivon että kaikki menee hyvin.

Mikä kuvaus sopii musiikkiisi parhaiten?
Kitade Nana: Kun minun ei tarvitse miettiä sitä päässäni, se tulee oitis sydämestäni. Minulle on oleellista tehdä parasta kaikesta musiikista. En voi kuvitella tekeväni sitä toisin, se tulee vääjäämättä sydämestäni.

Joten et sovella mitään metodeja tai jotain pohjaa musiikkiteoriasta, kaikki tulee sydämestäsi?
Kitade Nana: Kyllä, aivan niin.

Nykyään voimme huomata eron ulkonäössäsi ja musiikissasi. Mikä sai sinut muuttumaan niin?
Kitade Nana: Milloin huomasit? (nauraa)

Katsomalla debyyttiäsi, se on rokimpaa, kuten esimerkiksi julkaisusi pureness. Tämä kehitys taitaa olla melko uutta sinulle, eikö?
Kitade Nana: No, minä en ajattele että rock-laulajien täytyisi myöskin pukeutua rokisti, vaikka pidänkin siitä mitä he pitävät päällään. Musiikkini tulee sielustani ensin, joten laulan rockia mutta pukeudun miten haluan, mikä voi olla erilaisempaa kuin muiden pukeutuminen.

Voisitko kertoa jotain M’aider -laulusta, joka on I Scream -albumillasi. Miksi päätit käyttää ranskaa kappaleen nimessä?
Kitade Nana: Etsin eri kielistä sanaa, joka tarkoittaisi ’apua’. Ja tämä ranskalainen sana tuntui täydelliseltä tämän biisin nimeksi koska tahdoin selittää apua tarvitsemisen idean, mutta en japaniksi. Käyttämällä ranskaa, joka ei ole kieli jota normaalisti käytän, nimi tulee enemmän sydämestäni.

Miksei joku toinen kieli?
Kitade Nana: Tiesin jo etukäteen m’aider'n merkityksen, ja jos sana ei ole japaniksi tai englanniksi sen on oltava ranskaksi. Tunnen Ranskan läheiseksi minulle ja rakastan ranskankielen soinnikkuutta.

Mikä sai sinut päättämään tekeväsi coverin ja uuden version Green Dayn Basket Case -laulusta?
Kitade Nana: Kun olin USA:ssa kuuntelin usein Green Dayta ja kerroin kaikille uudestaan ja uudestaan että pidän bändistä todella paljon. Yhdessä vaiheessa kuuntelin heidän uudempia laulujaan enemmän kuin vanhoja. Mietin miksen tekisi Green Dayn vanhemmasta biisistä coverin omalla tyylilläni, ja tekisin siitä ’coolimman’. Pidin Basket Casesta eniten, joten päätös oli helposti tehty.

Seuraavan singlesi nimi on Antoinette Blue. Viittaatko nimellä Marie-Antoinetteen, vanhaan ranskalaiseen kuningattareen?
Kitade Nana: Kyllä! (nauraa) Pidän Marie-Antoinettesta todella paljon; hänen pukeutumistyylinsä, kuva jonka hän itsestään antoi ja niin edelleen. Hän oli todella kuuluisa kuningatar. Hän tekee minut iloiseksi, koska silloinkin kun hän oli yksin, hänellä oli jotain. Tämä on asia jonka halusin ilmaista uudella singlelläni, ja siksi valitsin kyseisen nimen.

Olet luultavasti katsonut Sofia Coppolan Marie-Antoinette-elokuvan?
Kitade Nana: Totta kai! (nauraa)

Milloin olet ajatellut julkaista uuden albumin?
Kitade Nana: (Hän neuvottelee managerinsa kanssa ja vastaa sitten) Toivon tekeväni uuden albumin todella pian. (nauraa)

Onko sinulla suunnitelmia Euroopan- tai Amerikan-kiertueelle? Vai pidätkö esiintymisestä erilaisissa coneissa?
Kitade Nana: Bändini ei pystynyt tulemaan paikalle, koska tämä on con. Joten tahdon tulla takaisin bändini kanssa soittaakseni oikeaa musiikkiani kaikille.

Onko sinulla viestiä näin lopuksi?
Kitade Nana: (ranskaksi) Linna, kiitos! (nauraa)

-

Kiitoksia Nana Kitadelle haastattelusta. Lisäksi JaME kiittää hänen henkilökuntaansa, Dybexia, ja etenkin Jessicaa.
MAINOS

Galleria

Aiheeseen liittyvät artistit

Aiheeseen liittyvät julkaisut

Albumi CD 2006-12-06 2006-12-06
Nana Kitade
MAINOS