JaME sai tilaisuuden haastatella ZEROa ja HIZUMIa muutama tunti ennen D'espairsRayn ensimmäistä konserttia Espanjassa.<br />
Heinäkuussa 2007 JaME tapasi D'espairsRayn ZEROn ja HIZUMIn Madridissa, päivänä jona yhtyeen oli määrä soittaa ensimmäinen konserttinsa Espanjassa.
Jos voisitte esitellä D'espairsRayn yhdellä kappaleellanne, minkä valitsisitte?
ZERO: MIRROR!
HIZUMI: MIRROR!
Miten tapasitte toisenne? Miten yhtyeenne sai alkunsa?
ZERO: Alunperin yhtyeen perusti Karyu, joten hän valitsi jäsenet. Menimme yhdessä studioon soittelemaan ja jonkin ajan päästä ymmärsimme tulevamme hyvin toimeen keskenämme, joten päätimme ryhtyä oikeaksi bändiksi.
Miksi valitsitte yhtyeenne nimeksi D'espairsRay? Tarkoittaako se jotakin erityistä? Kuka keksi nimen?
ZERO: Se ei tarkoita mitään erityistä.
HIZUMI: Se voi tarkoittaa mitä ikinä tahdotte sen tarkoittavan (nauraa).
HIZUMI, kirjoittaessasi sanoituksia yhtyeen muiden jäsenten tekemään musiikkiin, millainen on luomisprosessisi? Yritätkö pysyttäytyä musiikin luojan alkuperäisessä ideassa vai luotko omat tunnelmasi?
HIZUMI: Luonnollisesti pyrin toimimaan alkuperäisidean mukaisesti. Kuunnellessani uutta kappaletta kirjoitan ylös omia ajatuksiani, sillä välillä asioilla on taipumus mennä mutkikkaiksi jos lähden muuttamaan omia ideoitani vain mukaillakseni musiikin luojan alkuperäistä ideaa.
Coll:Set-albumillanne oli paljon synkempi äänimaailma kuin MIRRORilla, ja itse asiassa olette saavuttaneet uusia faneja kappaleiden kuten Squallin ja Kogoeru yoru ni saita hanan avulla; mitä eroa oli näiden kahden albumin tekemisessä?
HIZUMI: Minusta levyjen sävellysprosessit eivät eronneet toisistaan, mutta Coll:Setin teon jälkeen matkustimme eri paikkoihin ja se vaikutti paljon MIRRORiin. Tälläkin hetkellä D'espairsRay käy läpi muutosta; tehtyämme Coll:Setin halusimme kokeilla uusia asioita. Vain koska MIRROR ei kuulosta yhtä synkältä kuin Coll:Set, ei se tarkoita ettemmekö enää olisi D'espairsRay. MIRRORilla pystyimme vihdoin ilmaisemaan tunteemme ja näyttää keitä olemme. Levyn nimeksi valittiin "peili", sillä se kuvastaa meitä. Nimeä ei valittu etukäteen, niin vain kävi.
Uudella albumillanne kaikki kappaleet ovat nopeatempoisia Squallia lukuunottamatta. Olitteko suunnitelleet tekevänne yhden muista eroavan kappaleen ennen albumin säveltämistä?
HIZUMI: Hmmm, ei Squall mielestäni ole hidastempoinen.
ZERO: Myös Screen on hidastempoinen kappale, eikö?
Joten teitte levylle tarkoituksella kaksi hidasta kappaletta?
HIZUMI: Emme oikeastaan ajattele kappaleiden tempoa säveltäessämme niitä.
Uskotteko Japanin ulkopuolella kiertämisen vaikuttaneen musiikkiinne? Miten tai miksei?
HIZUMI: Kyllä uskomme, luonnollisesti.
Musiikkinne kehittyy jokaisella julkaisulla. Mihin suuntaan D'espairsRayn soundi on menossa?
HIZUMI: Hmmm...
ZERO: En tiedä miltä tulemme kuulostamaan tulevaisuudessa, mutta tulemme vielä olemaan maailman paras rockbändi. (nauraa)
Elokuun 19. päivä tulette esiintymään "Dark Sanctuary" -nimisessä tapahtumassa yhdessä Moi dix Mois'n kanssa; voisitteko kertoa lisää tästä tapahtumasta?
HIZUMI: OIemme odottaneet vastaavanlaista tapahtumaa jo kauan, joten olemme innoissamme!
Pidätteko Moi dix Mois'sta?
HIZUMI: ZEROn tulisi vastata tähän kysymykseen.
ZERO: Kyllä pidän.
Millaista oli esiintyä JrockRevolutionissa?
HIZUMI: Se ei tuntunut siltä kuin olisimme esiintyneet Yhdysvalloissa...
Miksi näin?
HIZUMI: Paikallinen yleisö oli nähtävästi saanut vaikutteita japanilaisilta faneilta. Aivan kuin he olisivat olleet japanilaisia ja olisimme esiintyneet Japanissa.
Joten amerikkalaiset fanit eroavat eurooppalaisista.
HIZUMI: Ainoastaan tuon tapahtuman aikana luulimme olevamme japanilaisella festivaalilla.
Ennen Espanjaan tuloanne, tiesittekö mitään tästä maasta?
HIZUMI: Tunsin härkätappelut, vai miksi niitä ikinä kutsutaankaan, sekä Sagrada Familian (kirkko Barcelonassa).
Olitte ensimmäinen Eurooppaa kiertänyt visual kei -yhtye, joten voi sanoa että esiintymisenne aloittivat "VK-buumin" Euroopassa. Mitä mieltä olette siitä että teitä pidetään eräänlaisina alan pioneereinä?
HIZUMI: Ihanko totta? (nauraa) Olemme hyvin mielissämme asiasta. Aiomme tehdä uusia kappaleita ja pyrimme tulemaan kiertueelle uudestaan.
Ennen kuin esiinnyitte ensimmäistä kertaa Euroopasta, olitteko tietoisia siitä että teillä oli faneja täällä? Oliko vaikeaa tehdä päätös ulkomaankiertueesta?
HIZUMI: Ennen tuloamme Eurooppaan monet fanit olivat kirjoittaneet vieraskirjaamme, joten tiesimme heidän olemassaolostaan. Siksi teimmekin kyseisen päätöksen. Ennen kuin lähdemme jonnekkin, haluaisimme todella tietää että meillä on faneja.
HIZUMI, inspiroidutko joistakin erityisistä artisteista äänenkäyttöäsi varten?
HIZUMI: Pidän monista laulajista, mutten usko että on ketään sellaista joka vaikuttaa minuun toisia enemmän.
Mitään esimerkkejä?
HIZUMI: KoЯnin Jonathan Davis.
Entäpä sinä ZERO, inspiroidutko jostakin erityisestä artistista?
ZERO: En, minulla ei ole erityisiä vaikutteita.
Nyt kun yhtye on soittanut monia menestyksekkäitä ulkomaankeikkoja, aiotteko kartuttaa taitojanne jossakin vieraassa kielessä?
HIZUMI: Hmmm, enpä usko.
ZERO: En ymmärrä sanaakaan englantia. Pärjään hyvin pelkällä japanilla.
ZERO, esittelit taannoin itsesi amerikkalaiselle tiimillemme "Band Manager ZERO":na. Jos olisit yhtyeen manageri, miten hoitaisit asioita?
ZERO: Jos olisin manageri, tästä yhtyeestä tulisi aivan hirveä. (nauraa) Ottaisin oitis lopputilin, sillä managerin hommat ovat todella haastavia.
Mitä yhtye aikoo tehdä lähitulevaisuudessa? Entä kymmenen vuoden päästä?
ZERO: Hmmm, kymmenen vuoden päästä poikani tulevat olemaan lukiossa ja D'espairsRay tulee olemaan maailman paras rockbändi. (nauraa)
HIZUMI: En usko että poikasi tulevat silloin olemaan lukiossa, sillä ensin sinun on hankittava lapsia. (nauraa)
ZERO: Kymmenen vuotta on pitkä aika, mutta uskon että tulemme kuitenkin olemaan maailman paras rockyhtye. (nauraa)
Kiitos haastattelusta. Voisitteko vielä antaa viimeiset terveiset ulkomaalaisille faneillenne?
ZERO: Lukiessanne tätä haastattelua kiertueemme on varmaankin jo loppunut, mutta tahdomme kiittää teitä kaikkia. Yritämme tulla uudestaan.
HIZUMI: Samat sanat!
------
JaME kiittää D'espairsRayta heidän ajastaan sekä NAIZOa ja Gan-Shiniä haastattelun mahdollistamisesta.