Haastattelu

Zy 38: Miyavi

19.03.2008 2008-03-19 12:00:00 JaME Kirjoittaja: Zy Kääntäjä: Katrin

Zy 38: Miyavi

THAT'S V-KEI KAVKIZM in '08


© 2007 Zy.connection Inc. All Rights Reserved.
Miyavin uusi single hi no hikari sae todoka nai kono basho de ilmestyi tänä vuonna tammikuun 16. päivä. Uusin single eroaa Miyavin aikaisemmista singlejulkaisuista mainstream-tyylillään. Laulajalta on tulossa uusi albumi kevään aikana, ja konsertteja on suunniteltu samoille paikkeille, joten voimme odottaa näkevämme häntä paljon tulevaisuudessa.



hi no hikari sae todoka nai kono basho de julkaistiin tammikuun 16. päivä. Siinä on erilainen tunnelma kuin aikaisemmissa töissäsi.

Miyavi:...Niin... Mitä sinä oikein haluat minulta kysyä? (nauraa)

(nauraa) No, se vaikuttaa olevan hieman entistä synkempi.

Miyavi: Ah, totta puhuen, en ole pitkään aikaan oikein antautunut esiintymiselle tällä tavalla. Olin erittäin tietoinen soundistani. Ikään kuin: "Tuo on visual keitä". Uskoin kuitenkin pystyväni lisäämään jotain uutta. Sanat ja soundi ovat yhdessä eräänlainen kunnianosoitus X JAPANille, LUNA SEAlle ja Gaku-niille (Gackt). Tämän voi kuulla, jos sinkkua kuuntelee tarkkaan. Sävellys ja tapa, jolla kaikki alkaa muistuttaa heitä mielestäni aika paljonkin.

Nyt ymmärrän! Tosiaankin, mielestäni menettelytapa muistutti Gacktia. (nauraa) Olin oikeassa!

Miyavi: Haha. Tietenkin. On monia osioita, joissa ikään kuin viittaan häneen. Säilytän parhaat palat. (nauraa) Mutta en laula kuten hän. Olen erittäin tietoinen omasta tyylistäni ja tavastani ja tämä kappale merkitsee minusta kunnianosoitusta. Siksi pyysin SUGIZOa mukaan soittamaan kitaraa.

Sehän tekee kappaleesta varsin aidonoloisen. (naurua)

Miyavi: Siksi halusin tuoda ilmi muita osia uusilla soundeilla, mutta en pystynyt siihen yksin. Lopputuloksena oli rokkia, joten haaste jää suoritettavaksi ensi kerralle. Melodiat ovat visual keitä, mutta pohjasoundit ovat urbaania musiikkia. Mutta melodioita on erittäin helppo kuunnella. No, uskon, että tarvitsen joka tapauksessa lisää kokemusta.

Ei, ei, mielestäni tämä on erittäin uutta. Visual kein ja urbaanimusiikin sekoittaminen on tälle musiikkiteollisuudelle vierasta.

Miyavi: Se on kuitenkin vähän niin kuin sekoitus tv-tähden ja visual kein välillä. (nauraa)

Käytät sanaa "tv-tähti", ja mielestäni se sopii sinulle, mutta usein vitsailetkin lyriikoissasi ja soundissasi. Sanot tai teet jotain mikä on erittäin siistiä ja hieman nolostut siitä myöhemmin.

Miyavi: Se ei oikeastaan ole nolostumista. Poseeraan lavalla, mutta näinä päivinä se ei ole enää niin siistiä, varsinkin kun teen töitä eri genreä edustavien ihmisten kanssa. Kun katson visual keitä tai idol keitä heidän näkökulmastaan, se ei vaikuta niin siistiltä. Mutta huomasin "NEO VISUALIZM":in kautta, että jos muusikko on taidokas ja hänellä on hyvin suunniteltu idea mielessään, lopputulos voi olla sangen hyvä. Huomasin tämän tasapainon olevan tärkeä. Siksi tein yhteistyökappaleen, My name iz oresama.comin.

Se on kuin rap-kappale. Mutta en usein kuule tällaista räppiä. (nauraa)

Miyavi: Ensiksi minun piti tehdä yhteistyökappaleesta erilainen, mutta muutin sitä.

Sellaisella kitaransoitolla rikastettua rap-kappaletta ei usein näekään.

Miyavi: No, minä en ole tummaihoinen. (nauraa) Olen keltainen. Tein tämän kappaleen, jotta se voitaisiin soittaa suoralta kädeltä improvisoiden kaduilla tai radioasemilla.

Täysin improvisoitu soittaminen vaikuttaa olevan hauskaa, mutta eikö kappaleen levyttäminen ollut vaikeaa?

Miyavi: Se on erittäin vaikeaa. Energia, jonka saavuttaa esiintymishetkellä on aivan erilainen kuin energia, jonka saa studiossa levyttäessä.

Kyllä, improvisoitu soittaminen eroaa suuresti studiosävellyksen tarkasta seuraamisesta. Olin yllättynyt, että pystyt laulamaan niin nopeasti. En tiedä montaa, jotka osaisivat puhua yhtä nopeasti kuin sinä. (nauraa)

Miyavi: Voin kertoa, että TYKO (beatboxaaja ja KAVKI BOIZin jäsen) oli myös yllättynyt. Hän sanoi sen olleen liian hienoa. (nauraa) Se eroaa normaalista tavasta riimitellä. Tällä tavoin se ei kuulu valtavirtaan.

Se ei kuulu valtavirtaan, mutta on omaperäistä, eikö niin?

Miyavi: Kyllä, uskon niin. Kuten kerroin aikaisemmin, tällä kertaa pystyin sulattelemaan asioita kunnolla. Mielestäni se eroaa usein nähdystä tavasta ottaa jotain uutta ja käyttää sitä ideaa tai soundia. (nauraa) Tietyllä tavalla pystyn työskentelemään vapaasti, koska työskentelen TYKOn kanssa. Pystyn olemaan visual keissä, ja se on tärkeää. Pystyin myös säveltämään Hi no hikari saen, koska KAVKI BOIZit jäivät luokseni. He jäivät luokseni, joten ei ollut outoa, että olin eräänlainen matinée-idoli. Siksi pystyin säveltämään juuri tämänlaisen kappaleen.



© 2007 Zy.connection Inc. Kaikki oikeudet pidätetään.
MAINOS

Aiheeseen liittyvät artistit

Aiheeseen liittyvät julkaisut

Single CD 2008-01-16 2008-01-16
MIYAVI

miyavi THIS IZ THE JAPANESE KABUKI ROCK TOUR

miyavi Japan Expon kysymyspaneelissa © 2008 PS COMPANY - miyavi - Tanja - JaME

Haastattelu

miyavi Japan Expon kysymyspaneelissa

Japan Expossa miyavi osallistui muotinäytöksen lisäksi myös kysymyspaneeliin.

Miyavi - Tavastia, Helsinki 2.-3.7.2008 © PS Company, JaME

Keikkaraportti

Miyavi - Tavastia, Helsinki 2.-3.7.2008

Tavastialla lämpömittari nousi uusiin ulottuvuuksiin yhden aikojemme suurimman jrock-nimen rantautuessa Suomeen. Miyavi lämmitti kiitollista yleisöään kahtena peräkkäisenä heinäkuisena kesäpäivänä Helsingissä.

Zy 40: miyavi © 2008 Zy.connection Inc. All Rights Reserved.

Haastattelu

Zy 40: miyavi

KAUKOIDÄN VASTAHYÖKKÄYS.

Miyavin maailmankiertue sujui hyvin © PS Company, JaME

Uutiset

Miyavin maailmankiertue sujui hyvin

PS Company paljasti Miyavin kiertueen statistikkaa.

Miyavin haastattelu Brasiliassa © miyavi / PS Company / JaME

Haastattelu

Miyavin haastattelu Brasiliassa

Maailmankiertueeseen kuuluneen toisen Brasilian-keikan jälkeen JaME sai tilaisuuden kysellä Miyavilta hänen ajatuksiaan työstään, visual kei -skenestä ja tulevaisuudesta.

Miyavin haastattelu Kölnissä © JaME

Haastattelu

Miyavin haastattelu Kölnissä

Rocktähti Miyavi rokkasi yleisön kattoon Live Music Hallilla Saksan Kölnissä. JaME tapasi hänet juuri ennen konserttia ja sai mahdollisuuden haastattelutuokioon.

Miyavin kokoelma-albumi ilmestyy Japanissa © JaME

Uutiset

Miyavin kokoelma-albumi ilmestyy Japanissa

AZN PRIDE -This Iz The Japanese Kabuki Rock- ilmestyy 27. elokuuta.

Miyavin keikoille lisälippuja © Miyavi, PS Company

Uutiset

Miyavin keikoille lisälippuja

Viimeinen erä myynnissä nyt.

Miyavi Brasiliaan ja Ranskaan © miyavi - JaME

Uutiset

Miyavi Brasiliaan ja Ranskaan

Maailmankiertuee laajenee laajenemistaan.

Miyavi ja toinen keikka Suomessa © Miyavi, PS Company

Uutiset

Miyavi ja toinen keikka Suomessa

Suuri kysyntä tuo Miyavin Tavastialle ylimääräisenä päivänä.

Miyavi-keikan lipunmyynti siirtyy © Miyavi, PS Company

Uutiset

Miyavi-keikan lipunmyynti siirtyy

Lippuihin pääsee käsiksi parin viikon päästä.

Miyavi Euroopassa 2008 © Miyavi, PS Company

Informaatio

Miyavi Euroopassa 2008

King Foo Entertainment ja Tavastia ylpeänä esittävät kaksi Miyavi-konserttia osana THIS IZ THE JAPANESE KABUKI ROCK TOUR 2008 -maailmankiertuetta.

Miyavi - THIS IZ THE JAPANESE KABUKI ROCK © Miyavi, PS Company

Arvostelu

Miyavi - THIS IZ THE JAPANESE KABUKI ROCK

Arvostelu Miyavin uusimmasta kokopitkästä albumista.

Zy 38: Miyavi © 2007 Zy.connection Inc. All Rights Reserved.

Haastattelu

Zy 38: Miyavi

THAT'S V-KEI KAVKIZM in '08

Lisätietoja Miyavin maailmankiertueesta © Miyavi, PS Company

Uutiset

Lisätietoja Miyavin maailmankiertueesta

Tarkat päivämäärät ja kaupungit ovat nyt selvillä.

miyavilta uutuusalbumi © Miyavi, PS Company

Uutiset

miyavilta uutuusalbumi

miyavi-THIS IZ THE JAPANESE KABUKI ROCK- ilmestyy maaliskuussa.

Miyavi - Hi no hikari sae todokanai kono basho de feat. SUGIZO © Miyavi, PS Company

Arvostelu

Miyavi - Hi no hikari sae todokanai kono basho de feat. SUGIZO

Arviossa Miyavin vuoden 2008 ensimmäinen singlejulkaisu, jolla vierailee myös kitaristi Sugizo.

Miyavin maailmankiertue yltää Suomeen © PS COMPANY

Uutiset

Miyavin maailmankiertue yltää Suomeen

Hiljaiset joulupyhät saivat aivan uudenlaisen käänteen Miyavin julkistaessa tulevan maailmankiertueensa maat.

MAINOS