Huhtikuun 7. päivä pidettiin hide Memorial Summitin lehdistötilaisuus, johon osallistuvat järjestäjät, useita artisteja sekä hiden tukemien hyväntekeväisyysjärjestöjen edustajia.
Toukokuun 3. ja 4. päivä järjestettävän hide Memorial Summit -muistotapahtuman lehdistötilaisuus pidettiin huhtikuun 7. Tokiossa. Tilaisuuteen osallistuivat YOSHIKI, RYUICHI (LUNA SEA), Takanori Nishikawa (T.M. Revolution), MAXIMUM THE HORMONEn jäsenet, Hiroshi Matsumoto Headwax Organization:in erityisjohtaja ja hiden nuorempi veli, sekä joitakin hyväntekeväisyyteen liittyviä henkilöitä.
Ensinnäkin esittelen teille Headwax Organizationin erityisjohtajan; Hiroshi Matsumoto, joka on hide Memorial Summitin organisoija ja hiden nuorempi veli. Lausuisitko pari sanaa hide Memorial Summitin organisoijana, herra Matsumoto.
Matsumoto: Kiitos paljon, että olette kokoontuneet tänne tänään. Tällä kertaa, kiitos monien artistien ja henkilökunnan - kuten X JAPANin YOSHIKIn - yhteistyön, pystymme järjestämään hide Memorial Summitin. Todella paljon kiitoksia teille kaikille.
Muuten, kuinka kerroitte hidelle tästä hide Memorial Summitista?
Matsumoto: Olemme pitäneet vuotuisen tapahtuman nimeltä "hide Memorial Day" toukokuun toisena viimeisen kymmenen vuoden ajan. Olen todella hyvilläni, että näin suuri tapahtuma on mahdollinen tänä vuonna.
Ihmisenä, joka saattoi seurata hideä lähietäisyydeltä, onko sinulla jotain, mitä haluat sanoa faneille ja artisteille, jotka kokoontuvat tähän tapahtumaan?
Matsumoto: Tähän saakka olemme hoitaneet hide-museota, paikkaa, jossa hänen faninsa voivat kokoontua henkilökuntamme kanssa, mutta en usko että tulemme näkemään näin suurta tapahtumaa uudestaan, joten olen oikein iloinen voidessamme järjestää sen. Taas, kiitos todella paljon.
Koska tapahtuma jatkaa hiden tahtoa, hide Memorial Summitin tuotto käytetään hyväntekeväisyyteen. Luulen, että monet tietävät jo hiden suhteesta Make-A-Wish of Japaniin / MPO Corporation: National Bone Marrow Bank Promotion Communication Counciliin ("kansallisen luuydinpankin promootioviestinnän neuvosto"). On hienoa, että nämä järjestöt osallistuvat tähän erityiseen tapahtumaan.
Matsumoto: Kyllä. Kaikki sai alkunsa tytöstä, joka tarvitsi luuydinsiirteen ja tuli Tokyo Dome -konsertteihin Make-A-Wish of Japanin neiti Oonon esiteltyä hänet X JAPANin hidelle. Nähtyään konsertit hän rohkaistui ottamaan siirteen ja on nyt toipunut. Kaikki alkoi siitä.
Neiti Oono, sanoisitteko Make-A-Wish Japanin pääsihteerinä muutaman sanan osallistumisestanne tähän tapahtumaan.
Oono: Se tapahtui vuonna 1995. Tyttö kamppaili harvinaisen ja vakavan sairauden, kolmostyypin gangliosidoosin kanssa, jota on raportoitu maailmassa vain 23 tapausta. Tyttö halusi tavata X JAPANin hiden, ja ystävällisesti hide hyväksyi hänen pyyntönsä nopeasti. Päivänä, jona tyttö tapasi hiden, hänelle tehtiin hyvin vaikea hoito, jonka onnistumisennuste oli vain noin 30 prosenttia. hide laittoi korvansa lähelle tytön suuta kuullakseen, mitä tämä yritti kaikin voimin sanoa. Sitten tyttö sanoi: "Teen parhaani ja lähetän sinulle kirjeen, joten olisitko kiltti ja kirjoittaisit takaisin?" hide sanoi: "Kyllä, teen sen, sillä olemme hyviä ystäviä", ja teki lupauksen kietomalla heidän pikkusormensa yhteen. Luulen, että tulen aina muistamaan sen. Olen niin iloinen, että meitä on pyydetty tämän tapahtuman hyväntekeväisyyskumppaneiksi; mielestäni hide voi jatkaa elämäänsä auttaen sen tytön kaltaisia lapsia vielä nykyäänkin.
Paljon kiitoksia. Seuraavaksi kuulemme pari sanaa neiti Houjoulta, joka on kansallisen luuydinpankin promootioviestinnän neuvoston puheenjohtaja.
Houjo: Kiitos taas kerran avustanne. Tavattuaan sen pienen tytön hide rekisteröityi luuydinpankkiin. Kun fanit saivat tietää, myös he rekisteröityivät ja vetosivat Internetin kautta muita tekemään samoin. Tiedän kolme ihmistä, jotka todella lahjoittivat luuydintä, koska he olivat hiden faneja. Olen varma, että hide sai monet ihmiset tekemään samoin. Luulen, että hide on iloinen saadessaan tietää, että ihmiset tietävät nykyisin luuydinpankista enemmän kuin aiemmin. Paljon kiitoksia.
Heart Ribbon Projectista on tänään paikalla Seiji. Kertoisitko lyhyesti miksi päätitte olla mukana tässä tapahtumassa.
Seiji: Aloitin musiikin kuuntelemisen, koska halusin olla kuten hide, ja osallistuin hide Memorial Day:hin viime vuonna esiintyjänä. Tänä vuonna haluan kertoa ihmisille kohtu- ja rintasyövän aikaisen havaitsemisen tärkeydestä. Olen levittänyt tätä viestiä jo ennen kuin aloitin musiikin parissa. Luulen, että hide jakaisi nämä tunteet, joten päätin tulla mukaan tähän hyväntekeväisyys-muistotapahtumaan. Osallistumalla tähän huipennukseen toivon sen jollain lailla nostavan ihmisten tietoisuutta naisten terveydestä.
Paljon kiitoksia. Ja nyt, neiti Takagi, Pink Ribbon/NPO -yhteistyön rintaterveystutkimuksen sihteeri, sanoisitko meille pari sanaa.
Takagi: Kiitoksia paljon, että pyysitte meitä avustamaan tässä erityisessä tilaisuudessa. Kun sain puhelun suoraan Seijiltä, en ollut varma, mitä tapahtui (nauraa), koska yleensä työskentelen taustalla. Joka tapauksessa olen todella iloinen, että olen täällä ja tapaan teidät kaikki tänään. Luulen, että tiedätte jo Pink Ribbonin toiminnasta, josta noin kahdeksankymmentä prosenttia naisista on selvillä. Kuitenkin vain kaksikymmentä prosenttia naisista todella käy tutkimuksissa. Nuorilla naisilla on yhä taipumus olla käymättä mammografiassa, ja olen saanut vaikutelman, ettei myöskään tieto omatoimisesta tutkimuksesta ja ultraäänikuvista tehdyistä diagnooseista ole levinnyt hyvin. Tällä kertaa meillä on apunamme X JAPAN ja Seiji, joilla on monia nuoria faneja, auttamassa meitä lähettämään kunnollista tietoa nuorille naisille. Olen todella kiitollinen tästä tilaisuudesta ja toivon, että te kaikki tuette meitä.
Kiitoksia. Toivottavasti yhä useammat ihmiset avustavat meitä tämän asian edistämisessä.
Monet hide Memorial Summitissa esiintyvistä artisteista ovat täällä tänään. Ensinnäkin, YOSHIKI, joka on tämän tapahtuman tuottaja ja X JAPANin johtaja, T.M.Revolutionin Takanori Nishikawa, MAXIMUM THE RYO-KUN, DAISUKE-HAN, UE-CHAN ja NAO MAXIMUM THE HORMONEsta, ja RYUICHI LUNA SEAsta. LUNA SEA ei ole aloittanut toimintaansa uudelleen. Kuitenkin he ovat lupautuneet soittamaan vain tämän tilaisuuden kunniaksi. Ja nyt haluaisin esitellä toisen henkilön, joka myös on täällä tänään. Toivotetaan hänet tervetulleeksi.
(Lehdistötilaisuuden juontajan herra X:n esiintulo aiheuttaa hämminkiä yleisössä.)
Herra X (X JAPANin TOSHI): Öh~, tervehdys naiset ja herrat! Olen herra X.
(Kaikki: purskahtavat nauruun)
Herra X: YOSHIKI määräsi minut juontamaan tänään. (nauraa) En ole hyvä tällaisessa, mutta yritän tehdä parhaani juontajana., joten olkaa kilttejä ja tukekaa minua. Aivan ensimmäiseksi haluaisimme YOSHIKIn, joka on tapahtuman tuottaja, kertovan meille, kuinka tämän hide Memorial Summitin toteutumisesta päätettiin. Tapahtumaan tulee osallistumaan paljon esiintyjiä, joten sinulla oli varmaankin paljon vaikeuksia heidän valitsemisessaan. Kuinka se kävi?
YOSHIKI: Kiitos paljon seremoniamestarina toimimisesta tänään. (nauraa)
Herra X: Ole hyvä. (nauraa)
YOSHIKI: Yritin toteuttaa tämän projektin kymmenen vuotta sitten, mutta - ymmärrettävästi - se oli liian vaikeaa, henkisesti. Nyt, kymmenen vuotta myöhemmin, kykenen hoitamaan tämän projektin, vaikken ollut koskaan kuvitellut, että pystyisimme luomaan jotakin niin upeaa kuin tämä. On paljon syitä, miksi ajattelen näin, mutta en koskaan kuvitellut X JAPANin palaavan yhteen, tai että LUNA SEA suostuisi osallistumaan tähän tapahtumaan, kuten T.M.Revolutionin herra Nishikawa ja muut artistit, jotka suostuivat tulemaan tänään. Olen hyvin kiitollinen ja rohkaistunut heidän osallistumisestaan. Se ei ole vielä alkanut, enkä tiedä miten se tulee sujumaan, mutta olen varma, että se alkaa ajoissa. (nauraa)
Herra X: Olkaa kilttejä ja aloittakaa ajoissa. (nauraa) Siispä, RYUICHI LUNA SEAsta, voitko kertoa meille jotakin hidestä ja mitä tahansa muistoja, joita sinulla ehkä on?
RYUICHI: Mielestäni hiden musiikki ja ulkonäkö olivat aina tuoreita. LUNA SEA sai paljon vaikutteita häneltä, ja X JAPANin konserttien näkeminen vähän aikaa sitten sai sen tunteen toistumaan minussa vielä enemmän.
Herra X: Konserteissa SUGIZO soitti vierailevana kitaristina. Mitä tunsit saman yhtyeen jäsenenä?
RYUICHI: No, olin levoton ja hermostunut, mutta näin, että YOSHIKI, TOSHI ja kaikki jäsenet rakastivat Sugi-chania (SUGIZO). Saatoin nähdä, että häntä todella rakastettiin ja hänestä pidettiin hyvää huolta.
YOSHIKI: Tiedättehän, että rakastan RYUICHIa myös. (nauraa)
RYUICHI: Kiitos paljon. (nauraa) Olin hyvin iloinen hänen puolestaan. Joten olkaa kilttejä ja pitäkää edelleen hyvää huolta hänestä.
YOSHIKI: Totta kai, hän on aina tervetullut.
Herra X: No, hän on työskennellyt oikein kovasti, jopa harjoitusten aikana.
YOSHIKI: Hei, seremoniamestari, puhut liikaa!
(Kaikki: purskahtavat nauruun)
Herra X: Sitten herra Nishikawa, kertoisitko meille, miksi päätit osallistua.
Takanori: No, tapahtuma oli pääsemässä vauhtiin, tulossa hyvin merkittäväksi, joten päätin, että T.M.Revolution tulisi mukaan tapahtumaan. Olen hyvin ylpeä voidessani ottaa osaa siihen.
YOSHIKI: Kuljemme usein toistemme ohi, mutta meillä ei koskaan ole tarpeeksi aikaa jutella.
Takanori: Niin, tiedän. Meillä ei ole ollut tilaisuutta puhua tällä lailla pitkään aikaan.
YOSHIKI: Nyt olen oikein iloinen.
Takanori: Kiitos paljon.
Herra X: Herra Nishikawa, millaisen T.M.Revolutionin tahdot näyttää hiden faneille, jotka kokoontuvat keikkapaikalle?
Takanori: No, muistan, että tasan kymmenen vuotta sitten, tämän rakennuksen viereisessä Nippon Housou:ssa hidellä oli radio-ohjelma, josta olin vastuussa juuri ennen häntä. Hänen radio-ohjelmiensa perusteella olin hyvin otettu ja vaikuttunut hänen persoonallisesta tavastaan välittää kiintymyksensä ihmisille ympärillään, X JAPANin jäsenet mukaan lukien. Sitten ohjelma loppui, mutta olin liikuttunut hänen persoonallisesta tavastaan luoda lähelleen sellainen ympäristö. Summit-päivänä haluan välittää tunteeni faneille omalla tavallani.
Herra X: Sitten, MAXIMUM THE HORMONEn edustajana... Miksi lisäsit nimesi perään "HAN"? (nauraa)
DAISUKE-HAN: Öh...
Herra X: Aa, hyvä on, sinun ei tarvitse vastata tuohon. (nauraa) Kertoisitko, miksi päätitte osallistua tähän tapahtumaan.
DAISUKE-HAN: Kerron teille, miksi lisäsin nimeeni "HAN". Se johtuu siitä, että...
NAO: Ei sinun tarvitse sanoa miksi! (nauraa)
DAISUKE-HAN: Luulen, että useimmat teistä tänne kokoontuneista miettivät "Mikä ihmeen MAXIMUM THE HORMONE?" Kun meitä pyydettiin osallistumaan tähän tapahtumaan, olimme yllättyneitä ja hyvin iloisia. Mutta totta puhuen ajattelimme, että se oli piilokamera tai jotain. Olimme aluksi hämmentyneitä, kuten lempisanani kiinaksi kuuluvat "@\&%$#@\&%$#@\&%$#" (DAISUKE-HAN sanoo jotakin outoa kiinan ääntämykseltä kuulostavaa) (nauraa), en tiedä mitä se tarkoittaa (nauraa). Siksi päätimme osallistua tähän tapahtumaan.
Herra X: (nauraa) Mitä mieltä sinä olet, YOSHIKI?
YOSHIKI: (nauraa) Kuulostaa hyvältä, mutta en oikeastaan ymmärrä mitä hän sanoi. (nauraa)
Herra X: No
Pysäytän hänet tässä, tai hän saattaa ruveta riehumaan. (nauraa) LUNA SEA, T.M.Revolution ja MAXIMUM THE HORMONEn jäsenet ovat kertoneet meille ajatuksensa tapahtumasta. Joten nyt kysyn sinulta, YOSHIKI, X JAPANin johtajana. Millaisen show'n aiot tuottaa?
YOSHIKI: No, sain juuri Domen keikat päätökseen, joten en ole vielä miettinyt sitä, mutta aion luoda show'n, jossa voimme soittaa hiden kanssa, kuten teimme Domen keikoilla. Olen hyvin iloinen voidessani kertoa hidelle, että hiden nuorempi veli työskentelee todella ankarasti ja on työskennellyt ankarasti kuluneiden kymmenen vuoden ajan toteuttaakseen hiden tahtoa. Nyt palaamme X:ään. Mitä mieltä sinä olet, TOSHI?
Herra X: Esiinnyin Domen keikoilla tuntien kuin olisin esiintynyt hiden kanssa. Minulla oli korvamonitori, joten pystyin kuulemaan hänen soittonsa koko ajan, joten vaikka onkin kulunut kymmenen vuotta, tuntui kuin olisin soittanut hänen kanssaan. Myös tällä kertaa haluan nauttia konsertista, tuottaa ääntä yhdessä ja tuntea kuin soittaisimme taas yhdessä. Muuten, kun meillä on kaikki nämä ihmiset soittamassa sinä päivänä, luulen, että tulee olemaan odotuksia kaikkien yhteisestä lavasessiosta. Mitä luulet, YOSHIKI?
YOSHIKI: No kaikki, haluatteko?
Herra X: Meillä oli tapana soittaa sessioita "Muteki bandinä"("voittamaton bändi") usein.
YOSHIKI: No, se riippuu sinusta, RYUICHI. (nauraa)
Herra X: Mitä mieltä olet, RYUICHI?
RYUICHI: Onko se tosiaan kiinni minusta? (nauraa) Sitten teen parhaani.
Herra X: Tapahtumaan tulee osallistumaan monia muitakin artisteja niiden lisäksi, jotka tulivat paikalle tänään. Esittelen teille artistit, jotka tulevat nousemaan lavalle. Toukokuun 3:ntena tulevat esiintymään hide with Spread Beaver, T.M.Revolution, DJ OZMA、RIZE, MAXIMUM THE HORMONE, hurdy gurdy, Phantasmagoria, Versailles, MarBell ja DaizyStripper. YOSHIKI, luuletko, että DJ OZMA liittyy seuraamme?
YOSHIKI: Kyllä. Haluamme tehdä tapahtumasta festivaalinomaisen, joten luulen, että hän tuo sinne hyvän tunnelman.
Herra X: Ja toukokuun 4:ntenä tulevat esiintymään X JAPAN, LUNA SEA, Dir en grey, oblivion dust, MUCC, D’espairsRay, THE UNDERNEATH ja heidi. . Tässä, itse DJ OZMA lähetti meille viestin.
(TOSHI lukee viestin hänen puolestaan): Olen DJ OZMA, joka tulee ottamaan osaa tapahtumaan. Ja useimmat teistä tämän kuulevista ajattelevat todennäköisesti: "Miksi sinä olet tulossa?" Se on todennäköisesti hyvä kysymys, ja olette oikeassa kysyessänne sen. Minulla ei oikeastaan ole mitään tekemistä sen kanssa musiikillisesti. Mutta uskallan sanoa, että olen X JAPANin ja hiden suuri fani, ja mielestäni olisi outoa, jos en osallistuisi tähän historialliseen tapahtumaan. Tiedän, että tämä tapahtuma on muistopäivä, mutta uskon, että hide ei haluaisi sen olevan surumielinen, joten otan osuudekseni varmistaa, että meillä kaikilla on hauskaa! Kiitos YOSHIKIlle kutsumisestani mukaan. Kiitos oikein paljon, ja olen varman, että tulen täyttämään odotuksesi. Jotakin tulee tapahtumaan, jotakin Ajimonoto Stadiumilla, jotakin odotuksen arvoista. Me olemme X! ... DJ OZMA
Herra X: Nyt otamme vastaan tiedotusvälineiden kysymyksiä.
Ulkomailla japanilainen anime ja manga ovat saaneet paljon suosiota useiden viime vuosien aikana, ja japanilaisesta musiikista on myös tulossa suosittua. Monet ihmiset kiinnittävät huomiota japanilaisiin bändeihin. Tähän lehdistötilaisuuteen tulleiden artistien joukosta osa on jo tehnyt keikkoja ulkomailla, ja osa on saanut yhteydenottoja ulkomaisilta faneilta sähköpostina ja kirjeinä. Voisitteko kertoa, mitä mieltä olette tästä?
Takanori: Tähän saakka olemme olleet se puoli, joka ottaa vastaan ja tuo maahan ulkomaista musiikkia, mutta nyt meistä on tulossa se puoli, joka julkaisee omaa musiikkiamme ulkomaille. On paljon asioita, joita en vielä ymmärrä, mutta haluan vain päästä maailmalle ja kokeilla onneani. Saattaa tuntua oudolta jos mainostan heitä (nauraa), mutta X JAPAN ilmoitti juuri keikasta Madison Square Gardenilla New Yorkissa, ja myös me menemme New Yorkiin ensi viikolla. Mitä musiikkiin tulee, ihmiset voivat nyt nauttia siitä kaikkialla maailmassa, joten haluan vedota niin moniin ihmisiin kuin voin.
RYUICHI: Pidän monista ulkomaalaisista bändeistä, joten toivon todella, että voin jonain päivänä seisoa samalla lavalla heidän kanssaan.
DAISUKE-HAN: Me itse asiassa teimme keikkoja ulkomailla maaliskuussa. Monet ihmiset tiesivät japanilaisesta musiikista ja artisteista japanilaisen animen kautta. Riippumatta siitä, mitkä olivat heidän syynsä kiinnostua japanilaisesta kulttuurista, he kiinnostuivat paljon japanilaisesta musiikista, tulivat keikoillemme ja lauloivat yhdessä kanssamme, mikä teki minuun hyvin suuren vaikutuksen. On hienoa, että ihmiset katsovat meitä ja ajattelevat: "Tämä on japanilaista musiikkia!" Tiedättekö, musiikin rakastajan näkökulmasta se on yksinkertaisesti mahtavaa, kuten äitini (NAO) sanoi. (nauraa)
Herra X: Sinullako ei ole mitään sanottavaa, YOSHIKI? (nauraa) Sitten, seuraava kysymys, kiitos.
YOSHIKI, X JAPANista on tulossa hyvin suosittu ulkomailla, ja kun monet hide Memorial Summitissa esiintyvät artistit ovat jo olleet ulkomailla, harkitsetko myös tämän viemistä muihin maihin? Tiedät varmaan, että todella monet ihmiset haluaisivat sinun tekevän niin.
YOSHIKI: Tuo on hieno kysymys. Ensinnäkin, ennen tätä tapahtumaa, kymmenen vuotta sitten, luulen, että tämä oli minulle liian vaikeaa tehtäväksi, koska jo hiden nimen sanominen siihen aikaan sai minut haluamaan itkeä. Mutta nyt, kymmenen vuotta myöhemmin, on ihme, että olemme taas yhdessä ja X JAPAN on yhdistynyt uudelleen. Joten tällä hetkellä haluan varmistaa, että nämä tapahtumat menevät hyvin, ja sitten tietenkin, jos tuette meitä, se voisi olla hauskaa. Ehkä vaihtaisimme nimen, mutta se olisi jotakin tämän tapaista.
Itse asiassa jotkut ihmiset ovat pyytäneet, että tekisimme sen.
YOSHIKI: Lisäksi, niin kauan kuin X JAPAN on osa tribuuttia, se on, tiedättehän...
Esiinnytte viimein livenä kymmenen vuoden jälkeen. Voisitko kertoa meille mitä ajattelet hidestä ja mitä hide sinulle on, YOSHIKI?
YOSHIKI: Luulen, että kaikilla tänne kokoontuvilla on useita ajatuksia hänestä, mutta minä olin aika läheinen hänen kanssaan. Hän oli henkilökohtaisesti minulle enemmänkin "äiti" kuin muusikko. Luulen, että RYUICHIlle hän on kuin "vanhempi veli". Musiikkimme takana hän oli kuin perheeni. Minulle hän oli kuin äiti, koska aina kun meillä oli harjoitukset, hän sanoi minulle ystävällisesti, sanon sen taas, mutta: "Älä myöhästy." (nauraa)
Herra X: Lopuksi, vielä kerran, ole hyvä ja sano monille faneillesi pari sanaa hide Memorial Summitista, YOSHIKI.
YOSHIKI: Kiitän teitä faneja, tämän tapahtuman mahdollistamisesta. Ja kiitän kovasti myös mahtavia artisteja, jotka esiintyvät tapahtumassa. Nyt se, mitä yritin tehdä kymmenen vuotta sitten, toteutuu, joten minusta tuntuu kuin näkisin unta. Äskeisten X JAPANin keikkojen jälkipuoliskolla minusta tuntui myös kuin olisin ollut unessa, mutta lihaksiani särki herätessäni (nauraa), joten tiesin, että en ollut. (nauraa) Tällä kertaa haluan nähdä samaa unta: hienoja konsertteja, jotka eivät koskaan tee surulliseksi, jotka lähettävät positiivisen viestin, ja joissa on todellinen juhlatunnelma. Teemme parhaamme yhdessä, joten pyydän teitä tukemaan meitä.