Versailles vastaili JaMEn kysymyksiin A:sta Z:aan päivää ennen Anime USA:n konserttia lokakuussa 2008.
Yhdysvalloissa Versailles -Philharmonic Quintet-:na tunnettu Versailles saapui toisen kerran Yhdysvaltoihin lokakuussa 2008, esiintymään Anime USA -tapahtumassa ja erikseen vielä New Yorkissa. Tapahtuman ensimmäisenä päivänä bändillä oli hetki aikaa vastailla JaMEn kysymyksiin ja aiheet etenivät A:sta Z:aan.
Anime USA: Mitä mieltä olette tästä tapahtumasta?
Kaikki: Emme ole vielä tehneet mitään, joten voisimme kysyä samaa teiltä! (nauravat)
Beauty: Kauneus - Mikä on kaunein näkemänne asia?
TERU: Me.
Jasmin You: Niin, me.
YUKI: Olemme maailman kaunein bändi!
(kaikki nauravat)
Olette kaikki samaa mieltä asiasta?
Kaikki: Kyllä!
Concert: Konsertti - Onko teillä mitään konsertteihin liittyviä rituaaleja?
KAMIJO: Ei oikeastaan. Vaikka haluaisimme, niin aikaa ei ole. Hiusten laittaminen, meikkaaminen ja esiintymisasujen pukeminen vie kaiken ajan.
TERU: Meikattuani kuuntelen yleensä musiikkia ja kuvittelen, millainen konsertti tulee olemaan.
HIZAKI: Olen TERUn vastakohta. Yritän keskittyä ja rauhoittua, etten kokisi paineita.
Death: Kuolema - Miksi teillä on kuolema teemana joissain kappaleissanne? Onko sillä jotain tiettyä merkitystä?
KAMIJO: Jotta voi olla elämää, pitää olla myös kuolemaa.
English: Englannin kieli - Pidätte englannin ja muiden kielten käytöstä.
KAMIJO: Kyllä.
Mikä houkuttelee teitä käyttämään lyriikoissanne muita kieliä?
KAMIJO: (miettii) En ehkä osaa lausua vieraskielisiä sanoja oikein, enkä tunne kieltä tai sanan merkitystä itse, mutta toinen kieli luo tietyn mielikuvan. Tämä mielikuva on osa musiikkia.
Fast food: Pikaruoka - Vihaatteko vai rakastatteko sitä?
Muut: Pikaruoka? (kaikki katsovat HIZAKIa)
HIZAKI: Kentucky Fried Chicken! KFC!
Gift: Lahja – Minkä lahjan muistatte parhaiten?
HIZAKI: Versailles-niminen tähti.
Taivaalla oleva tähti?
HIZAKI: Kyllä. Fanit nimesivät meidän vuoksemme yhden tähden Versaillesiksi.
HIZAKI: Voisitteko kertoa meille jotain HIZAKIsta?
HIZAKI: Mitä? (nauraa) Jotain tiettyä vai mitä vain?
Mitä vain!
HIZAKI: Äh. (punastuu) Voisitteko antaa jonkun tietyn aiheen? (nauraa)
Mitä teet vapaa-ajallasi?
HIZAKI: Sävellän musiikkia!
Internet: Mitä mieltä olette musiikin lataamisesta?
KAMIJO: Jos se on laitonta lataamista, en pidä siitä. Lailliset lataukset ovat ok, mutta haluamme fanien näkevän CD:n kansitaiteilunkin!
Jasmine You: Kertokaa jotain Jasmine Yousta.
Jasmine You: Mitä minusta? (nauraa)
Mitä vain!
Jasmine You: Aina kun otan kylvyn, laitan kylpyveteen jasmiiniuutetta.
KAMIJO: Kertokaa jotain KAMIJOsta.
KAMIJO: Minusta? Olen kaikkien maailman tyttöjen prinssi! (kaikki nauravat)
Language: Kieli - Mitä sanotte usein?
KAMIJO: Bonjour! (päivää ranskaksi)
YUKI: (englanniksi) Heavy metal! (tekee pirunsarvimerkin kädellään)
Jasmine You: Jasmine You desu!
HIZAKI: (englanniksi) Come here!
TERU: (ei kiinnitä huomiota) Mikä kysymys olikaan?
(kaikki nauravat)
Mitä sanotte usein?
TERU: Odottakaa vielä hetki! (nauraa)
Magic: Taika - Miksi aloititte taikatemppujen tekemisen lavalla?
KAMIJO: Niin, miksi? (nauraa)
Jasmine You: Harrastan taikatemppuja.
NOBLE: Mitä mieltä olette tästä tulevasta USA-julkaisusta?
HIZAKI: Se on suuri kunnia.
Opportunity: Mahdollisuus - Minkä mahdollisuuden haluaisitte saada Yhdysvalloissa?
KAMIJO: Kiertueen isoissa saleissa.
Philharmonic Quintet: Kaikkien ehdotusten joukosta valitsitte tämän, miksi?
KAMIJO: Philharmonic tarkoittaa orkesteria ja quintet viittä. Olemme bändinä kvintetti (quintet), mutta voidaksemme olla filharmonisia, kokonainen orkesteri, tarvitsemme siihen fanejamme. Yhdessä olemme Philharmonic Quintet.
Question: Kysymys - Mitä olette aina ajatelleet tai pohtineet?
KAMIJO: Olen aina miettinyt haluavani tavata lisää ihmisiä.
Reliable: Luotettava - Kuka bändin jäsenistä on luotettavin?
KAMIJO: Riippuu missä asiassa häneen luotetaan. Taiteen ja visuaalisuuden suhteen se olisi YUKI. Bändin soundiseikkojen ja järjestelyjen ollessa kyseessä luotettavimmat jäsenet ovat HIZAKI ja minä. TERU on se, joka vahtii ja vartioi meitä kaikkia. Jasmine Youhun voi luottaa kommunikaatioasioissa.
Season: Vuodenaika - Mikä on lempivuodenaikanne ja miksi?
KAMIJO: Talvi, koska pidän lumesta.
Jasmine You: Pidän myös talvesta.
Miksi?
Jasmine You: Siksi, että silloin voin laittaa päälleni erilaisia takkeja! Kuten nahkatakkeja ja karvatakkeja!
YUKI: Pidän myös talvesta, koska en pidä helteestä. (nauraa)
TERU: Kevät, koska syntymäpäiväni on keväällä!
HIZAKI: Kesä.
Miksi kesä?
HIZAKI: Halusin valita jotain erilaista kuin muut!
(kaikki nauravat)
TERU: Kertokaa meille jotain TERUsta.
TERU: Rakastan tehdä erilaisia asioita.
Unique: Uniikki - Mikä tekee Versaillesista uniikin?
KAMIJO: Kaikkien jäsenten soundien ja visuaalisten osuuksien yhteisvaikutus. Kaikki meissä, tekee Versaillesista uniikin.
Versailles: Missä näette tai haluaisitte nähdä itsenne kolmen vuoden kuluttua?
HIZAKI: Haluaisin olla paikassa, johon kaikki fanimme tulisivat katsomaan meitä, kun olemme Yhdysvalloissa.
YUKI: Voisitteko kertoa meille jotain YUKIsta.
YUKI: Pystyn itkemään käskystä!
Kaikki: (näyttävät vaikuttuneilta) Oikeasti? Vau!
Zodiac: Eläinrata - Sopivatko eläinradan merkkinne yhteen luonteidenne kanssa?
HIZAKI: En tiedä paljoa eläinradasta, mutta entäs verityyppimme? Ne sopivat. (nauraa)
Kiitos teille!
Kaikki: Kiitos!
JaME haluaa kiittää Tainted Realitya, Anime USA:ta ja Versailles'ia tästä haastattelumahdollisuudesta.