Tapasimme toista kertaa Euroopassa esiintyneen bändin hieman ennen heidän keikkansa alkua Tsukiconissa Helsingissä.
SCREW:n viisi jäsentä istahtivat keikalle valmistautumisensa lomassa hetkeksi seuraamme Tsukiconissa lauantaina 17.10.2009.
Miten voitte tänään? Olkaa ystävällisiä ja esitelkää itsenne.
Yuto: Olen basisti Yuto. Odotan innolla, että tapaamme fanit.
Jin: Olen rumpali Jin. Toivon, että illasta tulee hauska ja odotan innolla fanien näkemistä.
kazuki: Olen kitaristi kazuki. Ulkona on tänään hirveän kylmä, mutta olen varma, että sisällä tunnelma nousee.
Byo: Olen vokalisti Byo. Odotan, että tästä tulee hauskaa, mutta pikkuisen kyllä jännittää.
Manabu: Olen kitaristi Manabu. Olen nyt ensimmäistä kertaa Suomessa ja haluan palata Japaniin mukanani hyviä muistoja täältä.
Tsukicon on melko iso tapahtuma, jossa on teidän lisäksenne muitakin esiintyjiä. Miltä teistä tuntuu soittaa pääesiintyjänä tällaisessa tapahtumassa?
Yuto: Ulkomailla saamme harvemmin esittää näin monta kappaletta. Tässä mielessä tämä tapahtuma tuntuu erityityiseltä.
Teitte hiljattain sopimuksen CLJ Recordsin kanssa. Kyseessä on eurooppalainen levy-yhtiö, joten se varmasti tuo teille lisää faneja Euroopassa. Mitä tämä sopimus ja Eurooppa ylipäätään merkitsevät teille?
Jin: Tämä on ainutlaatuinen tilaisuus elämässä - haluaisimme todella päästä esiintymään täällä omalla tasollamme. Esimerkiksi metallimusiikki on Euroopasta lähtöisin, ja koska olemme itsekin saaneet vaikutteita metallista, on kunnia työskennellä täällä.
Julkaisitte äskettäin uuden albumin X-RAYS, joka on teidän toinen kokopitkä albuminne. Missä onnistuitte mielestänne parhaiten sen teossa?
Byo: Albumin teema on sydämen sisimmän, sielun, tarkastelu. Albumin kappaleilla on sinne pääsy - ne kuvastavat sitä. Kaikki levyn yksittäiset kappaleet ovat mielestämme onnistuneita.
Mitä mieltä olette yleisesti konserttikiertueista? Mitä teillä on ikävä, kun olette kiertueella? Ja mitä kaipaatte eniten, kun ette ole kiertämässä - mikä on kiertue-elämässä parasta?
Manabu: Pidämme erityisesti omassa kodissamme olemisesta, ja siksi kotimaassakin kiertueella ollessamme kotia tulee ikävä. Kun taas emme ole kiertueella, kaipaamme luonnollisesti sitä toimintaa, joka kiertämiseen liittyy.
Miten persoonallisuutenne muuttuu, kun astutte lavalle?
Byo: Aikaisemmin minussakin tapahtui muutos ennen esiintymistä, mutta nykyisin, kun kokemusta on tullut lisää, olen lavalla luonnollisena, omana itsenäni.
Kuinka kommunikoitte keskenänne, kun olette lavalla?
kazuki: Kaikki tapahtuu katsekontaktin kautta. Koska tunnemme toisemme niin hyvin, meillä on siviilissäkin yhteinen, huomaamaton merkkikieli. Katsomalla toisiamme pääsemme yhteiseen rytmiin.
Mikä on tärkeintä, mitä haluaisitte ilmaista live-esiintymisillänne?
Jin: Bändinä haluamme tietysti esittää omia kappaleitamme. Samalla haluaisimme näyttää musiikkiin sisältyvää voimaa, sielua, suurelle yleisölle.
Millaisen viestin haluaisitte antaa eurooppalaisille lukijoillemme?
Manabu: Olen kuullut, että kaikkialla Euroopassa visual kei -musiikkisuuntaus on erittäin suosittua. Toivon, että kun sen suosio vielä leviää, pääsisimme esiintymään täällä useammin ja Suomen ohella myös muissa maissa, kaikkialla Euroopassa.
Byo: Rakastakaa minua yli kaiken.
kazuki: Tämä on varmaankin monelle yleisössä olevalle ensimmäinen kerta, kun he näkevät meidät. Toivon, että ihmisten kautta musiikkimme voisi levitä muuallekin ja tulisimme näin paremmin tunnetuiksi ja tunnustetuiksi.
Jin: Me rakastamme teitä kaikkia.
Yuto: Olen hyvin iloinen musiikin antamasta mahdollisuudesta kommunikoida Suomen ja Japanin välillä.
Onnea illan keikalle!
SCREW: Kiitos paljon!
JaME kiittää JrockSuomea, PS Companya sekä itse bändiä haastattelun mahdollistamisesta.