An Cafe julkaisi uuden, odotetun
BB PARALLEL WORLD -albuminsa 9. syyskuuta. Albumi jatkaa heidän perinteistä pop-linjaansa ja sisältää 11 kappaletta, jotka edustavat useita eri tyylejä (jopa aiempaa useampia), puhumattakaan siitä, että ensimmäinen rajoitettu painos sisältää neljä musiikkivideota, joista yksi on heidän uusin sinkkunsa
NATSU KOI ★ NATSU GAME. Tarjoamme lukijoillemme levyn tarinan haastattelemalla kaikkia jäseniä, joista jokainen kommentoi kutakin kappaletta erikseen.
BB PARALLEL WORLD
on erittäin värikäs albumi. Oliko teillä aloittaessanne mielikuvaa siitä?
Miku: Tällä kertaa emme pitäneet tanssimusiikkia tärkeimpänä, vaan halusimme tehdä hyvin laajan kirjon kappaleita. Valitsimme siis kappaleet saadaksemme levylle eri värejä. Meillä oli useampia kappaleiden valintaan liittyviä kokoontumisia kuin yleensä, ja listalla oli melkein 30 kappaletta, joita tuli vain lisää, joten levylle päätyneet biisit on valittu suuresta joukosta.
Oliko mikään tuotantoprosessissa erilaista kuin ennen?
Teruki: Yleensä meillä on manipuloija vain singlejä varten, mutta tällä kertaa hän oli mukana kaikkien albumin kappaleiden teossa. Äänitysten ympäristö ja laatu olivat erilaiset. Se oli erittäin hyvä kokemus.
Mitä kullakin teistä oli mielessänne ja tavoitteena albumia luodessa?
Miku: Olemme julkaisseet jo monta albumia, ja halusin tehdä parhaan tähänastisista.
Mikä toimi avaimena siihen?
Miku: Luulen, että se oli kappalevalinnat. Singlet valitaan yleensä lähinnä tanssittavasta rockista, mutta tällä kertaa valitsimme kappaleet useammasta näkökulmasta.
Kyllä, ne kaikki ovat tappavan hyviä.
Teruki: Mitä rumpuihin tulee, ajattelin hiukan indies visual kein karkeutta ja underground-tunnelmaa, ja ne mielessä pitäen loin klassiset rumpusoundit.
Harjoittelitteko tälläkin kertaa itseksenne ennen kuin aloititte äänitykset?
Teruki: Tällä kertaa emme voineet harjoitella kovinkaan paljoa, koska meillä ei ollut aikaa. Jotkin kappaleet äänitimme päivää esituotannon jälkeen. Tavallaan sovitin ja treenasin biisejä jo opetellessani muistamaan niitä. (nauraa) Tiedän, että nauhoituksia varten harjoittelu on tärkeää, mutta äänitykset menivät hyvin. Opimme sopeutumaan.
kanon: Tällä kertaa halusin keskittyä erityisesti sovituksiin. Tänä vuonna olen alkanut käyttää tietokonetta säkeistöjä miettiessäni. Yleensä mieltymykseni tulevat luonnollisesti mukaan musiikkiin, kunhan minulla vain on basso, mutta kun näen nuotit, on hyvä voida tehdä sävelkulkuun myös muutoksia. Siksi säkeistöjen miettiminen on hauskempaa kuin ennen.
Mutta eikö soittaminen ole sitten vaikeaa?
kanon: Toisinaan on. (nauraa) Mutta se on kuin silloin, kun aloin soittaa bassoa. Se oli hauskaa, sain matkia tietokoneelle laitettua materiaalia ja tarkistaa tuloksen jälkikäteen, vähän niin kuin opiskellessa.
takuya: Tällä kertaa soitin puolueettomasta näkökulmasta, kuten kappaleen tekijä, en ainoastaan kitaristina.
Tarkoitatko muiden soitinten huomioonottamista?
takuya: Kyllä. Jos ajattelen vain kitaraa, lisään ääntä aina vain, joten yritin sulautua muiden joukkoon, tai soittaa kovaa niissä kohdissa, joissa kitaran kuuluu erottua. Kyetessäni tekemään niin huomasin uusia asioita itsestäni, kuin myös uusia näkökohtia.
Kuinka Yu-ki pärjäsi?
Teruki: Luulen, että tällä kertaa
Yu-ki työskenteli kovimmin kuoro-osuuksien kanssa, eikö?
Yu-ki: Ah, aivan, ne olivat hauskoja.
Kuulin muuten, että hän tekee soittajista vähiten virheitä…
Teruki: Emme tiedä vielä, päätyvätkö ne lopulliseen versioon, mutta
Yu-ki sai äänitettyä paljon omillaan.
kanon: Yhdessä versiossa hän lauloi normaalisti, toisessa falsettiäänellä, kolmannessa oktaavia korkeammalta ja yhdessä matkien. (kaikki purskahtavat nauruun)
Teruki: Manipuloija sanoi, että
Porno Graffitti -versio sopii parhaiten. (nauraa) Mutta hän sanoi myös, ettemme voi käyttää
Keisuke Kuwata -versiota ollenkaan. (kaikki nauravat)
Lue loput haastattelusta Zy:n numerosta 48.
© 2009 Zy.connection Inc. Kaikki oikeudet pidätetään.